Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  056

Semper se rei publicae commoda privatis necessitudinibus habuisse potiora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia836 am 25.09.2018
Er hatte immer die Interessen des Staates als wichtiger erachtet als persönliche Verpflichtungen.

von kevin947 am 26.11.2016
Stets hielt er die Vorteile der Republik über persönlichen Verpflichtungen für wichtiger.

Analyse der Wortformen

commoda
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
commodare: leihen, geben
habuisse
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
necessitudinibus
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
potiora
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
privatis
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
semper
semper: immer, stets

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum