Amici dehinc adire templa, et coepto exemplo proxima campaniae municipia victimis et legationibus laetitiam testari: ipse diversa simulatione maestus et quasi incolumitati suae infensus ac morti parentis inlacrimans.
von kay.g am 21.06.2015
Danach gingen seine Freunde zu den Tempeln, und nach ihrem Beispiel bekundeten die nahe gelegenen Städte Campaniens ihre Freude durch Opfer und Delegationen. Er selbst jedoch zeigte die entgegengesetzte Miene, gab sich traurig, schien seine eigene Unversehrtheit zu missbilligen und weinte um den Tod seiner Eltern.
von jannis854 am 30.11.2023
Freunde danach, Tempel aufzusuchen, und mit dem begonnenen Beispiel die nächstgelegenen Gemeinden Campaniens durch Opfergaben und Abordnungen die Freude bezeugen: er selbst mit entgegengesetzter Verstellung traurig und wie feindlich seiner eigenen Sicherheit gesonnen und über den Tod seines Elternteils weinend.