Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (7)  ›  335

Validiorque in dies tigellinus et malas artes, quibus solis pollebat, gratiores ratus, si principem societate scelerum obstringeret, metus eius rimatur; compertoque plautum et sullam maxime timeri, plautum in asiam, sullam in galliam narbonensem nuper amotos, nobilitatem eorum et propinquos huic orientis, illi germaniae exercitus commemorat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amotos
amovere: entfernen, fortschaffen
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
plautum
autus: EN: increase, enlargement
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
commemorat
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
compertoque
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, EN: ascertained/proved/verified fact, certainty
compertus: bekannt geworden, EN: ascertained, proved, verified, EN: experience, personal knowledge
gratiores
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
germaniae
germania: Deutschland, Germanien, EN: Germany
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malas
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
nobilitatem
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
obstringeret
obstringere: vor etwas vorbinden
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
pollebat
pollere: vermögen
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
propinquos
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
compertoque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rimatur
rimari: EN: probe, search
scelerum
scelus: Frevel, Verbrechen
si
si: wenn, ob, falls
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sullam
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
timeri
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum