Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  221

Ceteri terga praebuere, difficili effugio, quia circumiecta vehicula saepserant abitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.961 am 20.02.2024
Der Rest versuchte zu fliehen, aber die Flucht war schwierig, da verlassene Fahrzeuge alle Fluchtwege blockierten.

von sophi9822 am 29.11.2014
Die Anderen wandten ihre Rücken, wobei eine Flucht schwierig war, da umstehende Fahrzeuge die Ausgänge versperrten.

Analyse der Wortformen

abitus
abitus: Abgang, Weggang, Ausgang, Abfahrt, Ende, Tod, Ausweg, Zugang
abire: weggehen, fortgehen, abreisen, verschwinden, sterben, abweichen
ceteri
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
circumiecta
circumicere: herumwerfen, ringsum werfen, herumlegen, ringsum legen, herumstellen, ringsum stellen, herumsetzen, ringsum setzen, herumführen
circumiectum: Umgebung, Umfeld, Gegend, Nachbarschaft
circumiectus: umliegend, benachbart, umgebend, Umgebung, Umfeld, Kontext
circumjicere: herumwerfen, herumlegen, herumstellen, umgeben, umzingeln
difficili
difficilis: schwierig, schwer, beschwerlich, mühsam, unzugänglich
effugio
effugium: Flucht, Entkommen, Ausflucht, Ausweg, Zuflucht
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen, vermeiden, sich entziehen
praebuere
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten, verschaffen, leisten, zeigen
quia
quia: weil, da, denn, dass
saepserant
saepire: einzäunen, umzäunen, umgeben, schützen, befestigen
terga
tergum: Rücken, Fell, Haut
vehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk, Beförderungsmittel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum