Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  183

Quod contra vertit, adeo ut regnum per centuriones, domus per servos velut capta vastarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar954 am 06.06.2018
Was sich hingegen wendete, und zwar derart, dass das Königreich durch Zenturionen, die Häuser durch Diener gleichsam erobert verwüstet wurden.

von rafael873 am 21.09.2018
Im Gegensatz dazu gestaltete sich die Situation so, dass sowohl das Königreich als auch private Häuser von Zenturionen und Dienern verwüstet wurden, als wären sie erobert worden.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
per
per: durch, hindurch, aus
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
servos
servus: Diener, Sklave
vastarentur
vastare: verwüsten, ruinieren
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum