Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  120

Nam antea subitariis gradibus et scaena in tempus structa ludos edi solitos, vel si vetustiora repetas, stantem populum spectavisse, ne, si consideret theatro, dies totos ignavia continuaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.838 am 07.08.2022
Denn ehemals wurden Spiele auf provisorisch errichteten Sitzreihen und einer für den Anlass konstruierten Bühne aufgeführt, oder wenn man ältere Zeiten in Betracht zieht, stand das Volk, damit es nicht, sollte es sich im Theater niedersetzen, ganze Tage in Untätigkeit verbringen würde.

von luci979 am 06.03.2014
In früheren Zeiten wurden Vorstellungen mit provisorischen Sitzreihen und einer behelfsmäßigen Bühne aufgeführt, und wenn man noch weiter zurückblickt, schauten die Menschen stehend zu – und zwar, um zu verhindern, dass sie tagelang faul im Theater herumsitzen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
antea
antea: früher, vorher, before this
subitariis
subitarius: plötzlich, hastily enrolled
gradibus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
et
et: und, auch, und auch
scaena
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, "boards"
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
structa
struere: aufschichten
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
edi
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
edus: junge Ziege
solitos
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
si
si: wenn, ob, falls
vetustiora
vetust: EN: old, aged, ancient
repetas
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
stantem
stare: stehen, stillstehen
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
spectavisse
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
si
si: wenn, ob, falls
consideret
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
considere: sich setzen, sich niederlassen
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater
dies
dies: Tag, Datum, Termin
totos
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
continuaret
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum