Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  338

Haec an in publicum ampsivariis respondit, ipsi boiocalo ob memoriam amicitiae daturum agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
an
an: etwa, ob, oder
boiocalo
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calo: Troßknecht, herablassen, EN: camp/soldier's servant, EN: wooden shoe
daturum
dare: geben
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
ob
ob: wegen, aus
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum