Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  331

Aderatque iis clarus per illas gentes et nobis quoque fidus nomine boiocalus, vinctum se rebellione cherusca iussu arminii referens, mox tiberio et germanico ducibus stipendia meruisse, et quinquaginta annorum obsequio id quoque adiungere, quod gentem suam dicioni nostrae subiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aderatque
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adiungere
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
gentes
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dicioni
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
fidus
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
germanico
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
id
id: das
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illas
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
meruisse
merere: verdienen, erwerben
mox
mox: bald
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsequio
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
per
per: durch, hindurch, aus
Aderatque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rebellione
rebellio: Erneuerung des Krieges, EN: rebellion
referens
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
subiceret
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
vinctum
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum