Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  283

Modestiam praeferre et lascivia uti; rarus in publicum egressus, idque velata parte oris, ne satiaret adspectum, vel quia sic decebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict9938 am 21.09.2013
Sie gab sich bescheiden, während sie tatsächlich zügellos war; sie zeigte sich selten in der Öffentlichkeit, und wenn doch, verhüllte sie einen Teil ihres Gesichts, um entweder zu verhindern, dass die Leute sie überdrüssig würden, oder weil es ihr so besser stand.

von isabell8895 am 20.02.2014
Die Bescheidenheit zur Schau zu stellen und zugleich Ausschweifung zu pflegen; selten in die Öffentlichkeit tretend, und dies mit verhülltem Teil des Gesichts, damit sie den Blick nicht sättige, oder weil es ihr so geziemte.

Analyse der Wortformen

adspectum
adspectus: EN: appearance, aspect, mien
adspicere: ansehen, anstarren, anblicken, betrachten, beobachten, anschauen
decebat
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
et
et: und, auch, und auch
idque
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lascivia
lascivia: Lustigkeit, Mutwille
Modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quia
quia: weil
rarus
rarus: selten, vereinzelt
satiaret
satiare: stillen, sättigen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
uti
uti: gebrauchen, benutzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velata
velare: verhüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum