Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  081

Excidio vspensium metus ceteris iniectus, nihil tutum ratis, cum arma, munimenta, impediti vel eminentes loci amnesque et urbes iuxta perrumperentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan872 am 30.06.2021
Durch die Zerstörung der Uspenses wurde Furcht in die anderen gesät, nichts war sicher für diejenigen, die glaubten, als Waffen, Befestigungen, schwer zugängliche oder erhöhte Orte sowie Flüsse und nahe gelegene Städte durchbrochen wurden.

von jannis.i am 02.08.2013
Die Vernichtung des Uspensischen Volkes jagte allen anderen Schrecken ein, sodass niemand sich mehr sicher fühlte, als sie sahen, wie ihre Waffen, Befestigungen, unwegsames Gelände, Anhöhen, Flüsse und benachbarten Städte restlos überrannt wurden.

Analyse der Wortformen

amnesque
que: und
amnis: Strom, Fluss
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
ceteris
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eminentes
eminens: hervorragend
eminere: hervorragen
et
et: und, auch, und auch
excidio
excidium: Untergang, Zerstörung
impediti
impeditus: gehindert
impedire: hindern, behindern, verhindern
iniectus
inicere: hineinwerfen, einflößen
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
munimenta
munimentum: Schanze, bulwark
nihil
nihil: nichts
perrumperentur
perrumpere: hindurchbrechen
ratis
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
tutum
tutus: geschützt, sicher
tueri: beschützen, behüten
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum