Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  200

Et ludicro dircensium, quod adquirendis vulgi studiis edebatur, britannicus in praetexta, nero triumphali veste travecti sunt: spectaret populus hunc decore imperatorio, illum puerili habitu, ac perinde fortunam utriusque praesumeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.972 am 03.04.2022
Und bei den Zirkusspielen, die veranstaltet wurden, um die Gunst des Volkes zu gewinnen, wurden Britannicus in der Praetexta und Nero im Triumphgewand vorgeführt: Das Volk konnte diesen in kaiserlicher Pracht, jenen im Knabenkleid betrachten und entsprechend das Schicksal eines jeden vermuten.

von adam.845 am 26.02.2017
Während der Zirkusspiele, die inszeniert wurden, um die Gunst des Volkes zu gewinnen, erschien Nero in Triumphgewändern, während Britannicus eine Knabentoga trug. Dies erlaubte der Menge, den einen als Kaiser gekleidet und den anderen als bloßes Kind zu sehen, was sie dazu brachte, über die Zukunft der beiden Jungen eigene Schlüsse zu ziehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adquirendis
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
britannicus
britannicus: EN: British
decore
decor: Anstand, Schönheit
decore: EN: beautifully, in a pleasing manner
decoris: schön
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
edebatur
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
Et
et: und, auch, und auch
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatorio
imperatorius: feldherrlich, dem Feldherrn gehörend, kaiserlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ludicro
ludicrum: Schauspiel, Scherz
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
nero
nere: spinnen
nero: Nero
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praesumeret
praesumere: vorwegnehmen, vorher zu sich nehmen
praetexta
praetexere: vorn anweben
praetexta: EN: toga bordered with purple worn by children over 16 and magistrates
praetextum: EN: pretense
praetextus: purpurverbrämt
puerili
puerilis: kindlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spectaret
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
travecti
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
transvehere: hinüberfahren
tr:
triumphali
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph...
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
veste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum