Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  180

Censentur ostorio triumphi insignia, prosperis ad id rebus eius, mox ambiguis, sive amoto carataco, quasi debellatum foret, minus intenta apud nos militia fuit, sive hostes miseratione tanti regis acrius ad ultionem exarsere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.c am 28.07.2014
Ostorius wurden Triumphehren verliehen, obwohl seine Erfolgsbilanz bald unsicher wurde, entweder weil unsere Truppen nach der Gefangennahme des Caratacus weniger wachsam wurden und den Krieg für beendet hielten, oder weil der Feind aus Mitgefühl für seinen großen König leidenschaftlicher nach Rache strebte.

von anny852 am 22.09.2016
Ostorius werden die Zeichen des Triumphes zugesprochen, seine Angelegenheiten bis dahin erfolgreich, bald zweifelhaft, ob weil, nachdem Caratacus entfernt war, als wäre der Kampf vollständig geschlagen, der Militärdienst bei uns weniger wachsam war, oder ob die Feinde aus Mitleid über einen so großen König heftiger zur Rache entbrannten.

Analyse der Wortformen

acrius
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
agrius: EN: wild (of plants/other natural products)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambiguis
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
amoto
amovere: entfernen, fortschaffen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
Censentur
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
debellatum
debellare: jemanden besiegen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exarsere
exardere: EN: kindle
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
insignia
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
intenta
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentare: EN: point (at)
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
miseratione
miseratio: das Bedauern, compassion
mox
mox: bald
nos
nos: wir, uns
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quasi
quasi: als wenn
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
sive
sive: oder wenn ...
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
triumphi
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
ultionem
ultio: Rache, vengeance, retribution

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum