Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (3)  ›  134

Tunc solida domi quies et adversos externa floruimus, cum transpadani in civitatem recepti, cum specie deductarum per orbem terrae legionum additis provincialium validissimis fesso imperio subventum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additis
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adversos
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deductarum
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft, EN: drawn down, EN: downward pull
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
externa
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
fesso
fessus: erschöpft, müde
floruimus
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
per
per: durch, hindurch, aus
provincialium
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
recepti
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
validissimis
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
solida
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
subventum
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
terrae
terra: Land, Erde
transpadani
transpadanus: jenseits des Po wohnend, EN: beyond (i.e. north of) the Po, transpadane
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
validissimis
validus: gesund, kräftig, stark

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum