Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  286

Sed fugae specie discessum; ac principio a gente arabum facto ceteri domos abeunt vel in castra artabani, donec tiridates cum paucis in syriam revectus pudore proditionis omnis exolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.v am 01.07.2014
Aber unter dem Schein einer Fluchtabfertigung wurde der Abmarsch vollzogen; und nachdem der Zug der Araber begonnen hatte, begaben sich die anderen in ihre Heimat oder ins Lager des Artabanus, bis Tiridates mit wenigen Männern nach Syrien zurückgebracht wurde und alle von der Schande des Verrats befreite.

von damian.j am 09.01.2019
Aber ihr Abzug sah wie eine Flucht aus; beginnend mit den Arabern kehrten die anderen in ihre Heimatorte zurück oder in Artabanus' Lager, bis Tiridates mit nur wenigen Männern nach Syrien zurückkehrte und alle vom Makel des Verrats befreite.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
abeunt
abire: weggehen, fortgehen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arabum
arabs: Araber, arabisches Volk
artabani
artaba: EN: Egyptian dry measure (= 3.5 Roman modii)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ceteri
ceterus: übriger, anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discessum
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
discessus: Abzug, Abgang, das Auseinandergehen
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
exolvit
exolvere: EN: unfasten/undo/loose, release
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fugae
fuga: Flucht
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
revectus
revehere: zurückfahren
Sed
sed: sondern, aber
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
syriam
syria: das Land Syrien
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum