Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  151

Quotiens super tali negotio consultaret, edita domus parte ac liberti unius conscientia utebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.847 am 23.12.2021
Sooft er über solche Angelegenheiten nachdachte, nutzte er einen Raum im oberen Stockwerk, wobei nur ein Freigelassener anwesend war.

von luka946 am 13.11.2021
Sooft er über eine solche Angelegenheit beriet, nutzte er einen erhöhten Bereich des Hauses und die Anwesenheit eines Freigelassenen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conscientia
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
conscire: sich bewußt sein
consultaret
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
edita
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
liberti
libertus: Freigelassener
negotio
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
negotiare: EN: carry on business
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utebatur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum