Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  045

Dein iustitio indicto, e plebe quidem provinciae legiones et auxilia conscriptis super exercitum veterem unius legionis duarumque alarum et cohortium trium; at primoribus prudentia atque aetate praestantibus velut instar senatus, ad quod de maiore re quotiens opus esset referretur, instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louise.842 am 01.06.2020
Dann, nach der Erklärung eines Stillstands der regulären Geschäfte, rekrutierte er Legionen und Hilfstruppen aus der lokalen Bevölkerung, um seine bestehende Truppe von einer Legion, zwei Reiterflügeln und drei Kohorten zu ergänzen. Er etablierte auch einen Rat der Ältesten, die durch ihre Weisheit und Erfahrung herausragten und der wie ein Senat fungierte, der bei wichtigen Angelegenheiten konsultiert werden konnte.

von christina.963 am 05.11.2023
Sodann, mit einer erklärten Geschäftsruhe, wurden aus dem gemeinen Volk der Provinz Legionen und Hilfstruppen zusätzlich zur alten Armee - bestehend aus einer Legion, zwei Reiterflügeln und drei Kohorten - rekrutiert; von den führenden Männern aber, die sich durch Weisheit und Alter auszeichneten, errichtete er gleichsam eine Art Senat, an den bei größeren Angelegenheiten bei Bedarf verwiesen werden konnte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alarum
ala: Achsel, Flügel
alaris: EN: auxiliary cavalry (pl.) or other troops
at
at: aber, dagegen, andererseits
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
conscriptis
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
de
de: über, von ... herab, von
Dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
duarumque
duo: zwei, beide
que: und
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
iustitio
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praestantibus
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
referretur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
senatus
senatus: Senat
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
trium
tres: drei
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum