Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  129

Ad hoc senatus praescripserat, duas quisque faenoris partis in agris per italiam conlocaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.942 am 13.07.2022
Zu diesem Zweck hatte der Senat vorgeschrieben, dass jeder zwei Teile seines Kapitals in Ländereien in ganz Italien anlegen sollte.

von juna.w am 29.04.2022
Der Senat hatte angeordnet, dass jeder zwei Drittel seines Kapitals in italienischem Land anlegen muss.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
conlocaret
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
duas
duo: zwei, beide
faenoris
faenus: Zinsen, Zins, Verzinsung, Schulden
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
per
per: durch, hindurch, aus
praescripserat
praescribere: voranschreiben
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
senatus
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum