Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  519

Decreuerunt duas romae iuris dicendi causa, duas extra italiam, siciliam ac sardiniam, duas in italia, tarentum et galliam; et extemplo, priusquam inirent magistratum, sortiri iussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.v am 14.09.2013
Sie beschlossen zwei (Positionen) in Rom zur Rechtsprechung, zwei außerhalb Italiens, Siziliens und Sardiniens, zwei in Italien, in Tarent und Gallien; und sofort, bevor sie ihr Amt antreten würden, wurden sie angewiesen, das Los zu ziehen.

von alia.w am 01.05.2019
Sie bestimmten zwei Positionen in Rom für die Rechtsprechung, zwei außerhalb Italiens (in Sizilien und Sardinien), zwei innerhalb Italiens (in Tarent und Gallien); und ihnen wurde aufgetragen, ihre Zuweisungen sofort durch Los zu bestimmen, bevor sie ihr Amt antraten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, bestimmen, verordnen, zuerkennen, zuweisen, bewilligen, richten
dicendi
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
duas
duo: zwei
duo: zwei
duo: zwei
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
extemplo
extemplo: augenblicklich, sofort, unverzüglich, auf der Stelle, ohne Verzug
extra
extra: außerhalb, ausserhalb, ausgenommen, außer, über ... hinaus, außerhalb, aussen, zusätzlich, extra
galliam
gallia: Gallien
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inirent
inire: betreten, hineingehen, beginnen, anfangen, eintreten, unternehmen, sich begeben, beitreten
italia
italia: Italien
italiam
italia: Italien
iuris
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
iussum: Befehl, Anordnung, Weisung, Auftrag, Geheiß
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, Behörde, Obrigkeit, Amt, Staatsamt
priusquam
priusquam: bevor, ehe, früher als, bis
romae
roma: Rom
sardiniam
sardinia: Sardinien
siciliam
sicilia: Sizilien
sortiri
sortiri: losen, das Los werfen, durch das Los bestimmen, zuteilen, auswählen, erfahren, erleiden
tarentum
tarentum: Tarent, Taras (Stadt in Süditalien)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum