Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (V)  ›  019

Simul populus effgies agrippinae ac neronis gerens circumsistit curiam faustisque in caesarem ominibus falsas litteras et principe invito exitium domui eius intendi clamitat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.o am 04.02.2023
Gleichzeitig umringt das Volk, Abbilder von Agrippina und Nero tragend, das Senatsgebäude und ruft mit günstigen Vorzeichen für Caesar, dass falsche Briefe und wider den Willen des Kaisers ein Verderben gegen sein Haus gerichtet werde.

von leander.863 am 05.12.2020
Zur gleichen Zeit versammelte sich eine Menge mit Porträts von Agrippina und Nero um das Senatsgebäude, rief Caesar unterstützende Parolen zu und behauptete, dass falsche Briefe verwendet würden, um die Zerstörung seiner Familie gegen den Willen des Kaisers zu drohen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrippinae
agrippina: Köln
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
circumsistit
circumsistere: bedrängen, umstellen, umzingeln
clamitat
clamitare: laut schreien
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
falsas
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
faustisque
faustus: gesegnet, günstig, beglückend
que: und
gerens
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intendi
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
litteras
littera: Buchstabe, Brief
neronis
nero: Nero
ominibus
omen: Vorzeichen, Anzeichen, sign
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum