Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (9)  ›  426

Per idem tempus iulia mortem obiit, quam neptem augustus convictam adulterii damnaverat proieceratque in insulam trimentm, haud procul apulis litoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulterii
adulterii: Ehebruch
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
apulis
apes: Biene
augustus
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
convictam
convincere: widerlegen
damnaverat
damnare: verurteilen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iulia
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
litoribus
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
mortem
mors: Tod
neptem
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
Per
per: durch, hindurch, aus
procul
procul: fern, weithin, weit weg
proieceratque
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
proieceratque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum