Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (V) (1)  ›  001

Rubellio et fufio consulibus, quorum utrique geminus cognomentum erat, iulia augusta mortem obiit, aetate s extrema, nobilitatis per claudiam familiam et adoptione liviorum iuliorumque clarissimae.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adoptione
adoptio: Adoption eines Kindes
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
augusta
augusta: Nemetum Speyer, Kaiserin, EN: Augusta
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
Rubellio
bellio: EN: meadow flower (unidentified)
geminus
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
clarissimae
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
claudiam
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cognomentum
cognomentum: EN: surname, family/3rd/allusive name
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
iulia
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
liviorum
livere: bleifarbig
mortem
mors: Tod
nobilitatis
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
per
per: durch, hindurch, aus
utrique
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
utrique
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum