Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  061

Domitius adoptione mox in imperium et cognomentum neronis adscitus, favor plebis acrior in domitium loco praesagii acceptus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.s am 01.06.2021
Domitius, durch Adoption bald in die Macht und den Beinamen Nero erhoben, wurde die schärfere Gunst der Plebejer gegenüber Domitius an Stelle eines Zeichens angenommen.

von mara.g am 22.05.2023
Als Domitius bald adoptiert und mit kaiserlicher Macht und dem Namen Nero ausgestattet wurde, galt die intensive Unterstützung des Volkes als Vorzeichen für Kommendes.

Analyse der Wortformen

acceptus
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adoptione
adoptio: Adoption eines Kindes
adscitus
adsciscere: annehmen, übernehmen
adscitus: EN: derived, assumed, reception
cognomentum
cognomentum: EN: surname, family/3rd/allusive name
domitium
domitius: EN: Domitius
Domitius
domitius: EN: Domitius
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
favor
favor: Gunst, Beifall, goodwill
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mox
mox: bald
neronis
nero: Nero
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praesagii
praesagire: vorher merken
praesagium: Ahnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum