Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  377

Iam ceteri fama exciti, hic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.958 am 25.10.2019
Nun erregten andere durch die Kunde, dieser seinen Bruder, jener seinen Verwandten, ein anderer seine Eltern betrauernd.

von lukas.9874 am 28.11.2021
Bald begannen die anderen, von der Nachricht bewegt, zu trauern - der eine um seinen Bruder, der andere um einen Verwandten und noch ein anderer um seine Eltern.

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
ceteri
ceterus: übriger, anderer
exciti
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fratrem
frater: Bruder
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lamentari
lamentare: bedauern
parentes
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
propinquum
propinquus: verwandt, benachbart, nahe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum