Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  378

Etiam quorum diversa de causa amici aut necessarii aberant, pavere tamen; nequedum comperto quos illa vis perculisset, latior ex incerto metus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad.9943 am 22.06.2024
Selbst diejenigen, deren Freunde oder Angehörige aus unterschiedlichen Gründen abwesend waren, waren dennoch von Furcht erfasst; und da noch nicht bekannt war, wen diese Gewalt getroffen hatte, breitete sich eine weitverbreitete Angst aus der Ungewissheit aus.

von joel.k am 11.05.2018
Sogar Menschen, deren Freunde und Verwandte aus völlig unterschiedlichen Gründen abwesend waren, fürchteten sich dennoch; und da noch nicht klar war, wer in der Gewalt getötet worden war, ließ die Ungewissheit ihre Angst sich noch weiter ausbreiten.

Analyse der Wortformen

Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
de
de: über, von ... herab, von
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
necessarii
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
aberant
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
pavere
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
nequedum
nequedum: EN: and/but not yet
comperto
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
perculisset
percellere: an etwas schlagen
latior
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum