Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  204

Marci ciceronis libro quo catonem caelo aequavit, quid aliud dictator caesar quam rescripta oratione velut apud iudices respondit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.8867 am 02.06.2017
Auf Marcus Ciceros Buch, in dem er Cato dem Himmel gleichsetzte, antwortete der Diktator Caesar nichts anderes als mit einer schriftlichen Rede, gleichsam vor Richtern.

von philip.a am 02.12.2013
Wie antwortete Caesar als Diktator auf Ciceros Buch, das Cato in den Himmel lobte? Einfach, indem er eine Gegenrede verfasste, als würde er sich vor Gericht verteidigen.

Analyse der Wortformen

Marci
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
ciceronis
cicero: EN: Cicero
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
catonem
cato: EN: Cato
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
aequavit
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
aliud
alius: der eine, ein anderer
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rescripta
rescribere: zurückschreiben
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum