Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  158

Et erat isdem regionibus cutius lupus quaestor, cui provincia vetere ex more calles evenerant: is disposita classiariomm copia coeptantem cum maxime coniurationem disiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friederike.q am 10.12.2019
In diesem Gebiet war ein Quästor namens Cutius Lupus tätig, dem nach alter Tradition die Überwachung der Gebirgspässe oblag. Indem er eine Gruppe von Marinesoldaten einsetzte, gelang es ihm, die Verschwörung zu unterdrücken, gerade als sie an Fahrt gewann.

von liya.n am 05.02.2014
Und in eben diesen Regionen war Cutius Lupus Quästor, dem nach alter Sitte die Bergpfade als Amtsbereich zugefallen waren: Er, eine Abteilung von Marinesoldaten in Stellung gebracht, verstreute die Verschwörung, gerade als sie mit größter Kraft begann.

Analyse der Wortformen

calles
callere: verhärtet sein, hart sein
callis: Fußsteig, Triftweg, path
coeptantem
coeptare: anfangen, beginnen
coniurationem
coniuratio: Verschwörung, gegenseitig geleisteter Eid, Eidgenossenschaft
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
disiecit
disicere: zerstreuen
disposita
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
evenerant
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lupus
lupus: Wolf
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quaestor
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
vetere
vetare: hindern, verhindern, verbieten
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum