Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  103

Et illi quidem, quamquam abnuerent, modice perstricti; etenim pars magna e propinquis ipsius aut primores civitatis erant: ceterum in senatu oratione monuit in posterum ne quis mobilis adulescentium animos praematuris honoribus ad superbiam extolleret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.h am 30.03.2015
Sie erhielten nur eine milde Rüge, trotz ihrer Abrede, da die meisten entweder seine eigenen Verwandten oder führende Bürger waren. Gleichwohl hielt er im Senat eine Warnrede, dass in Zukunft niemand die Eitelkeit junger Menschen durch zu frühe Ehrungen aufblähen solle.

von stefan928 am 16.05.2016
Und jene wurden zwar, obwohl sie es bestritten, mäßig gerügt; denn ein großer Teil waren seine eigenen Verwandten oder führende Männer des Staates: Im Senat aber warnte er mit einer Rede für die Zukunft, dass niemand die empfänglichen Gemüter junger Männer durch verfrühte Ehrungen zum Hochmut erhebe.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
abnuerent
abnuere: abwinken, decline
modice
modicus: mäßig, bescheiden, billig
perstricti
perstringere: streifen, oberflächlich behandeln
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
primores
primoris: der vorderste, men of the first rank
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posterum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
mobilis
mobilis: beweglich, unbeständig
adulescentium
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
praematuris
praematurus: vorzeitig, frühzeitig, zu früh, premature
honoribus
honor: Ehre, Amt
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
superbiam
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
superbire: übermütig sein
extolleret
extollere: erheben, rühmen, preisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum