Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (10)  ›  458

Et iunia sexagesimo quarto post philippensem aciem anno supremum diem explevit, catone avunculo genita, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
avunculo
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
catone
cato: EN: Cato
genita
cenitare: zu speisen pflegen
genitus: EN: begotten
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
Et
et: und, auch, und auch
explevit
explere: ausfüllen, erfüllen
iunia
junius: EN: June (month/mensis understood)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quarto
quattuor: vier
sexagesimo
sexaginta: sechzig, EN: sixty
supremum
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
supremum: zum letzenmal, EN: funeral rites (pl.) or offerings

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum