Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  203

Ipsorum magistratuum nonne plerosque variis libidinibus obnoxios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mehmet.j am 23.10.2019
Sind nicht die meisten Magistrate selbst anfällig für verschiedene Lüste?

von yannis.v am 16.10.2016
Sind nicht die meisten dieser Funktionäre selbst Sklaven verschiedenster Begierden?

Analyse der Wortformen

Ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libidinibus
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
plerosque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum