Piso filius properandum in urbem censebat: nihil adhuc inexpiabile admissum neque suspiciones imbecillas aut inania famae pertimescenda.
von magdalena.k am 25.07.2017
Pisos Sohn war der Meinung, dass sie eilig in die Stadt zurückkehren sollten: Bisher sei noch kein unverzeihlicher Akt begangen worden, und sie brauchten schwache Verdächtigungen oder grundlose Gerüchte nicht zu fürchten.
von aaliyah.829 am 02.12.2022
Piso, der Sohn, meinte, man müsse eilig in die Stadt: Nichts Unversöhnliches sei bisher begangen worden, und weder schwache Verdächtigungen noch leere Gerüchte müssten gefürchtet werden.