Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  280

Servilio, quem prioribus neque suspectis tabulis scriptum compererat, nobilitatem utriusque pecunia iuvandam praefatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

compererat
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
iuvandam
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nobilitatem
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
praefatus
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
prioribus
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich, EN: scribe's office
suspectis
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum