Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  278

Ateius e praetoriis, ne consulari obtinente asiam aemulatio inter pares et ex eo impedimentum oreretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aemulatio
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
Ateius
at: aber, dagegen, andererseits
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Ateius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impedimentum
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
Ateius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obtinente
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
oreretur
orere: brennen
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praetoriis
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum