Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (6)  ›  253

Credidere quidam data et a tiberio occulta mandata; et plancinam haud dubie augusta monuit aemulatione muliebri agrippinam insectandi divisa namque et discors aula erat tacitis in drusum aut germanicum studiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agrippinam
agrippina: Köln, EN: Agrippina (Roman woman's name)
aemulatione
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
augusta
augusta: Nemetum Speyer, Kaiserin, EN: Augusta
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
aula
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf, EN: hall
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Credidere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
discors
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, EN: warring, disagreeing, inharmonious
divisa
dividere: teilen, trennen
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insectandi
insectare: verfolgen, bedrängen
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, EN: order, command, commission
monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
muliebri
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
plancinam
nam: nämlich, denn
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
occulta
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
plancinam
plancus: EN: eagle (Pliny); EN: Plancus (proper name)
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tacitis
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
drusum
trudere: treiben, drängen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum