Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  252

Nec dubium habebat se delectum qui syriae imponeretur ad spes germanici coercendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.944 am 15.06.2020
Er hatte keinen Zweifel, dass er auserwählt worden war, um über Syrien gestellt zu werden, um die Hoffnungen des Germanicus einzudämmen.

von alice8951 am 19.01.2020
Er war sich sicher, dass er nach Syrien entsandt worden war, um die Ambitionen des Germanicus zu zügeln.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
coercendas
coercere: in Schranken halten
delectum
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
germanici
germanicus: germanisch, deutsch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imponeretur
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
spes
spes: Hoffnung
syriae
syria: das Land Syrien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum