Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  023

Ceterum tiberio haud ingratum accidit turbari res orientis, ut ea specie germanicum suetis legionibus abstraheret novisque provinciis impositum dolo simul et casibus obiectaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.t am 17.10.2017
Was Tiberius betraf, so war er durchaus zufrieden, dass es Unruhen im Osten gab, da dies ihm einen Vorwand bot, Germanicus von seinen vertrauten Legionen wegzuziehen und ihn in neue Provinzen zu versetzen, wo er Intrigen und Unglücksfällen gleichermaßen ausgesetzt wäre.

von wolfgang.9943 am 12.03.2018
Überdies geschah es für Tiberius nicht ungelegen, dass die Angelegenheiten des Ostens in Unruhe waren, sodass er Germanicus unter diesem Vorwand von den gewohnten Legionen wegziehen und ihn in neue Provinzen versetzen konnte, um ihn gleichzeitig Verrat und Zufällen auszusetzen.

Analyse der Wortformen

ceterum
ceterum: übrigens (81)
ceterus: übriger, anderer (3)
tiberio
tiberius: EN: Tiberius (praenomen) (27)
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs (81)
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm (27)
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen (27)
turbari
turbare: stören, verwirren (81)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (27)
orientis
oriens: Osten (27)
oriri: entstehen, anfangen, beginnen (9)
ori: aufgehen, entstehen (9)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (9)
eare: gehen, marschieren (1)
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung (81)
germanicum
germanicus: germanisch, deutsch (81)
suetis
suetus: an etw. gewöhnt, accustomed (27)
suescere: sich gewöhnen (9)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten) (27)
abstraheret
abstrahere: EN: drag away from, remove forcibly, abort (81)
novisque
que: und (81)
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich (27)
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk (27)
impositum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen (27)
dolo
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel (27)
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen (1)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit (27)
obiectaret
objectare: EN: expose/throw (to) (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum