Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  131

Sed crebris epistulis tiberius monebat rediret ad decretum triumphum: satis iam eventuum, satis casuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea.c am 19.01.2019
In wiederholten Briefen drängte Tiberius ihn, für seinen zuerkannten Triumph zurückzukehren und erklärte, es seien bereits genügend Erfolge und Risiken geschehen.

von thore.w am 04.03.2022
Aber durch häufige Briefe mahnte Tiberius ihn, zum beschlossenen Triumph zurückzukehren: Genug nun der Ereignisse, genug der Missgeschicke.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
crebris
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)
monebat
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
rediret
redire: zurückkehren, zurückgehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
eventuum
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
casuum
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum