Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  132

Prospera illi et magna proelia: eorum quoque meminisset, quae venti et fluctus, nulla ducis culpa, gravia tamen et saeva damna intulissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar.967 am 12.12.2023
Er hatte große und erfolgreiche Schlachten gewonnen, aber er sollte sich auch an die schweren und furchtbaren Verluste erinnern, die durch Winde und Wellen verursacht wurden, ohne dass dies dem Befehlshaber zur Last gelegt werden konnte.

von paskal879 am 26.02.2016
Günstig und groß waren ihm die Schlachten: Auch jener sollte er gedenken, die durch Winde und Wellen, ohne Schuld des Führers, dennoch schwerwiegende und wilde Verluste herbeigeführt hatten.

Analyse der Wortformen

culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
gravia
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intulissent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
meminisset
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
Prospera
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saeva
saevus: wild, tobend
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
venti
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum