Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius) (2)  ›  069

Suspectus et in morte matris fuit, quasi aegrae praeberi cibum prohibuisset, vaticinante chatta muliere, cui velut oraculo adquiescebat, ita demum firmiter ac diutissime imperaturum, si superstes parenti extitisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adquiescebat
adquiescere: ruhen, zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, schlafen (mit), sterben
aegrae
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
chatta
catta: ein Vogel, EN: edible species of bird, EN: cat
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
diutissime
diu: lange, lange Zeit
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extitisset
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
firmiter
firmiter: EN: really, strongly, firmly
imperaturum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
matris
mater: Mutter
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
muliere
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
oraculo
oraculum: Götterspruch, Orakel, Orakelstätte
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praeberi
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
prohibuisset
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quasi
quasi: als wenn
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
superstes
superstare: oben daraufstehen
superstes: über jd. stehend, EN: outliving, surviving
Suspectus
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspicere: aufblicken, verdächtigen
vaticinante
vaticinari: wahrsagen, EN: prophesy
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum