In certis vero desideriis hominum obstinatissime tenuit, ne quem sine spe dimitteret; quin et admonentibus domesticis, quasi plura polliceretur quam praestere posset, non oportere ait quemquam a semone principis tristem discedere; atque etiam recordatus quondam super cenam, quod nihil cuiquam toto die praestitisset, memorabilem illam meritoque laudatam vocem edidit: amici, diem perdidi.
von moritz.835 am 18.01.2023
Bei bestimmten Wünschen der Menschen hielt er mit größter Beharrlichkeit daran fest, niemanden ohne Hoffnung wegzuschicken; mehr noch, selbst als seine Vertrauten ihn warnten, als verspreche er mehr, als er erfüllen könne, sagte er, es sei nicht angemessen, dass jemand traurig von der Rede eines Fürsten weggehe; und als er sich einst während des Abendessens daran erinnerte, dass er an diesem ganzen Tag niemandem etwas gewährt hatte, brachte er jenen denkwürdigen und zu Recht gelobten Ausspruch hervor: Freunde, ich habe den Tag verloren.
von sophia.n am 28.03.2022
Er hielt diese Politik gegenüber den Bitten der Menschen mit äußerster Entschlossenheit fest: Niemanden ohne Hoffnung gehen zu lassen. Selbst als seine Hausangehörigen ihn warnten, er verspreche möglicherweise mehr, als er halten könne, bestand er darauf, dass niemand eine Audienz beim Herrscher enttäuscht verlassen sollte. Einst beim Abendessen, sich erinnernd, dass er an diesem Tag niemandem eine Gunst gewährt hatte, sprach er jene berühmten und zu Recht gelobten Worte: Freunde, ich habe einen Tag verloren.