Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Titus)  ›  024

In his aulum caecinam consularem, vocatum ad cenam ac vixdum triclinio egressum, confodi iussit; sane urgente discrimine, cum etiam chirographus eius praeparatae apud milites contioni deprehendisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.p am 11.11.2020
Während dieser Ereignisse befahl er die Ermordung von Aulus Caecina, einem ehemaligen Konsul, der kurz nach dem Verlassen einer Dinnerparty erstochen wurde. Diese dringende Maßnahme wurde ergriffen, da er Caecinas handschriftliche Rede entdeckt hatte, die für die Truppen vorgesehen war.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
aulum
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
aulos: EN: kind of bivalve
aulus: EN: Aulus (Roman praenomen)
caecinam
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
nam: nämlich, denn
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
vocatum
vocare: rufen, nennen
vocatus: das Rufen, Ruf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vixdum
vixdum: kaum noch, only just
triclinio
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
egressum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
confodi
confodere: durchboren, vernichten, tödlich verwunden
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
urgente
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
discrimine
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
chirographus
chirographus: EN: own handwriting
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praeparatae
praeparare: vorbereiten, rüsten
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
contioni
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
deprehendisset
deprehendere: wegfangen, antreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum