Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  251

Pecuniae parcus ac tenax comites peregrinationum expeditionumque numquam salario, cibariis tantum sustentauit, una modo liberalitate ex indulgentia uitrici prosecutus, cum tribus classibus factis pro dignitate cuiusque, primae sescenta sestertia, secundae quadringenta distribuit, ducenta tertiae, quam non amicorum sed graecorum appellabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amy.845 am 30.01.2024
Geizig und knauserig mit Geld, unterstützte er Begleiter von Reisen und Expeditionen niemals mit Gehalt, sondern nur mit Verpflegung, wobei er einer einzigen Großzügigkeit aus der Gunst seines Stiefvaters gefolgt war. Als er drei Klassen entsprechend der Würde eines jeden gebildet hatte, verteilte er an die erste Klasse sechshundert Sestertien, an die zweite vierhundert und zweihundert an die dritte, welche er nicht als Freunde, sondern als Griechen bezeichnete.

von niklas.j am 04.12.2017
Geizig mit Geld, zahlte er seinen Reise- und Feldzugsbegleitern niemals ein Gehalt, sondern versorgte sie nur mit Nahrung. Er zeigte Großzügigkeit nur einmal, dank der Nachsicht seines Stiefvaters, als er sie in drei Gruppen nach ihrem Status aufteilte. Er gab der ersten Gruppe sechshunderttausend Sesterzen, der zweiten vierhunderttausend und der dritten zweihunderttausend, die er nicht die Freundesgruppe, sondern die Griechengruppe nannte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
appellabat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
cibariis
cibarium: Lebensmittel, Rationen, Getreide, Gerstenmehl
cibarius: zur Speise gehörig, ration-
classibus
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
distribuit
distribuere: verteilen, einteilen
ducenta
ducenti: zweihundert
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expeditionumque
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign
que: und
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
graecorum
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
indulgentia
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
indulgere: nachsichtig
liberalitate
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numquam
numquam: niemals, nie
parcus
parcus: sparsam
Pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
peregrinationum
peregrinatio: Aufenthalt im Ausland, sojourn abroad
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prosecutus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
quadringenta
quadringenti: vierhundert
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salario
salarium: Salzdeputat
salarius: Salz, salt
secundae
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
sescenta
sescenti: sechshundert
sestertia
sesterti: EN: two and a half (2 1/2)
sestertium: EN: 1000 sestertii
sustentauit
sustentare: emporhalten
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tenax
tenax: festhaltend, clinging
tertiae
tres: drei
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uitrici
vitricus: Stiefvater
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum