Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  190

Iterum censente, ut trebianis legatam in opus noui theatri pecuniam ad munitionem uiae transferre concederetur, optinere non potuit quin rata uoluntas legatoris esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.z am 10.01.2024
Trotz eines weiteren Vorschlags, den Bewohnern von Trebia zu erlauben, das für den Bau eines neuen Theaters hinterlassene Geld stattdessen für den Straßenbau zu verwenden, konnten sie nicht verhindern, dass der Wunsch des Stifters rechtlich bindend blieb.

von ian938 am 24.11.2020
Abermals schlug jemand vor, dass den Trebianern das für den Bau eines neuen Theaters vermachte Geld für die Befestigung einer Straße verwendet werden dürfe, doch er konnte nicht erreichen, dass der Wille des Erblassers ungültig würde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
censente
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
concederetur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
legatam
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatoris
legator: Erblasser, Erblasser
munitionem
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
optinere
optinere: festhalten
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quin
quin: dass, warum nicht
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
transferre
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
uiae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uoluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum