Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho)  ›  045

Verum haud dubio bello, iamque ducibus et copiis quas vitellius praemiserat appropinquantibus, animum fidemque erga se praetorianorum paene internecione amplissimi ordinis expertus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.h am 15.02.2017
Als der Krieg unvermeidlich wurde und Vitellius' Vorhut bereits nahte, erprobte er die Loyalität der Prätorianergarde, indem er die gesamte Senatorenklasse beinahe vollständig auslöschte.

von Neo am 05.06.2015
Zwar war der Krieg unzweifelhaft, und da bereits die Anführer und Truppen, die Vitellius vorausgesandt hatte, sich näherten, prüfte er den Geist und die Treue der Prätorianergarde durch die beinahe vollständige Vernichtung des angesehensten Standes.

Analyse der Wortformen

amplissimi
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appropinquantibus
appropinquare: sich nähern, nähern
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, tested, one who has experience
fidemque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
internecione
internecio: Vernichtung, massacre
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
paene
paene: fast, beinahe, almost
praemiserat
praemittere: vorausschicken
praetorianorum
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
iamque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum