Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho) (1)  ›  045

Verum haud dubio bello, iamque ducibus et copiis quas vitellius praemiserat appropinquantibus, animum fidemque erga se praetorianorum paene internecione amplissimi ordinis expertus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplissimi
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appropinquantibus
appropinquare: sich nähern, nähern
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
fidemque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
internecione
internecio: Vernichtung, EN: slaughter, massacre
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
praemiserat
praemittere: vorausschicken
praetorianorum
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
iamque
que: und
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum