Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  251

Spoponderant tamen quidam destituto orientis dominationem, nonnulli nominatim regnum hieroslymorum, plures omnis pristinae fortunae restituionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.835 am 20.07.2022
Einige hatten ihm in seinem gefallenen Zustand die Herrschaft über den Osten versprochen, andere boten ihm ausdrücklich den Thron von Jerusalem an, und viele versprachen, seine gesamte frühere Herrlichkeit wiederherzustellen.

Analyse der Wortformen

destituto
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
destitutus: EN: destitute, devoid of
dominationem
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
restituionem
ion: Isis
nominatim
nominatim: namentlich
nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
plures
plus: mehr
pristinae
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
restituionem
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
Spoponderant
spondere: versprechen, geloben
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum