Reversus e graecia neapolim, quod in ea primum artem protulerat, albis equis introiit disiecta parte muri, ut mos hieronicarum est; simili modo antium, inde albanum, inde romam; sed et romam eo curru, quo augustus olim triumphaverat, et in veste purpurea distinctaque stellis aureis chlamyde coronamque capite gerens olympiacam, dextra manu pythiam, praeeunte pompa ceterarumcum titulis, ubi et quos cantionum quove fabularum argumento vicisset; sequentibus currum ovantium ritu plausoribus, augustianos militesque se triumphi eius clamitantibus.
von lennard932 am 11.02.2018
Nachdem er aus Griechenland nach Neapolis zurückgekehrt war, wo er zuerst seine Kunst ausgeübt hatte, betrat er auf weißen Pferden durch einen demolierten Mauerabschnitt, wie es bei Hieronikai üblich ist; in ähnlicher Weise nach Antium, dann nach Albanum, dann nach Rom; und auch in Rom in jenem Wagen, in dem Augustus einst triumphiert hatte, und in purpurnem Gewand und einer mit goldenen Sternen geschmückten Chlamys, den Olympischen Kranz auf dem Haupt, in der rechten Hand den Pythischen Kranz, mit einer Prozession, die die übrigen Titel vorantrug, wo und wen er mit Gesängen und mit welcher Handlung von Spielen besiegt hatte; dem Wagen folgten Applaudierende in der Art derer, die sich freuen, und die riefen, sie seien Augustiani und Soldaten seines Triumphes.