Iugulatus est ad lacum curti ac relictum ita uti erat, donec gregarius miles a frumentatione rediens abiecto onere caput ei amputavit; et quoniam capillo arripere non poterat, in gremium abdidit, mox inserto per os pollice ad othonem detulit.
von marlen953 am 08.06.2024
Er wurde am Curtius-See getötet und dort gelassen, wie er war, bis ein gemeiner Soldat von der Getreideernte zurückkehrend, seine Last abgeworfen hatte und ihm den Kopf abschnitt; und da er ihn nicht am Haar greifen konnte, verbarg er ihn in seinem Schoß und trug ihn dann, nachdem er seinen Daumen durch den Mund geschoben hatte, zu Otho.
von alea971 am 31.01.2017
Er wurde in der Nähe des Curtius-Sees getötet, und sein Leichnam blieb dort liegen, bis ein gemeiner Soldat, der von der Getreidesammlung zurückkehrte, seine Last fallen ließ und ihm den Kopf abschnitt. Da er ihn nicht am Haar greifen konnte, verbarg er ihn in der Falte seiner Kleidung und steckte dann seinen Daumen in den Mund, um ihn zu Otho zu bringen.