Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  403

Crebra transfugia tribunorum centurionumque; nam gregarius miles induruerat pro vitellio, donec priscus et alfenus desertis castris ad vitellium regressi pudore proditionis cunctos exolverent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucas.957 am 14.09.2016
Häufig waren die Überläufe der Tribunen und Zenturionen; denn der gemeine Soldat war für Vitellius verhärtet, bis Priscus und Alfenus, nachdem sie das Lager verlassen und zu Vitellius zurückgekehrt waren, durch die Schande ihres Verrats alle anderen entbanden.

von lilja.916 am 07.10.2016
Offiziere desertierten häufig, sowohl Tribunen als auch Zenturionen, während die regulären Soldaten Vitellius treu blieben, bis Priscus und Alfenus ihr Lager verließen und zu Vitellius zurückkehrten, deren schändlicher Verrat alle anderen von ihren Verpflichtungen befreite.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alfenus
fenus: Zinsen, usury, profit on capital
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
centurionumque
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
que: und
Crebra
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
cunctos
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
desertis
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
et
et: und, auch, und auch
exolverent
exolvere: EN: unfasten/undo/loose, release
gregarius
gregarius: zur Herde gehörig
induruerat
indurescere: hart werden
miles
miles: Soldat, Krieger
nam
nam: nämlich, denn
priscus
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proditionis
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
regressi
regredi: EN: go back, return, retreat
transfugia
transfugium: das Überlaufen
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum