Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  095

Ii ob recens meritum, quod se aegros et invalidos magnopere fovisset, in auxilium advolaverunt, sed serius, itinere devio per ignorantiam locorum retardati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.y am 23.01.2023
Sie eilten herbei, um ihm zu helfen, da er ihnen kürzlich große Güte erwiesen hatte, indem er sich um sie kümmerte, als sie krank und schwach waren, doch sie kamen zu spät, weil sie sich aufgrund der Unkenntnis des Gebiets verirrt hatten.

von joanna.8936 am 12.01.2014
Sie flogen zur Hilfe aufgrund eines jüngsten Dienstes, weil er sie in ihrer Krankheit und Schwäche sehr umsorgt hatte, jedoch zu spät, durch einen verschlungenen Weg und Unkenntnis der Orte verzögert.

Analyse der Wortformen

Ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
ob
ob: wegen, aus
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aegros
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
et
et: und, auch, und auch
invalidos
invalidus: kraftlos, weak feeble ineffectual
magnopere
magnopere: sehr, in hohem Grade, exceedingly
fovisset
fovere: hegen, wärmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
advolaverunt
advolare: herbeieilen, dash to (w/DAT or ad + ACC), hasten towards
sed
sed: sondern, aber
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
devio
deviare: EN: detour
devium: EN: remote/secluded/lonely/unfrequented/out-of-way parts/places (pl.)
devius: entlegen, devious
per
per: durch, hindurch, aus
ignorantiam
ignorantia: Unkenntnis
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
retardati
retardare: nachlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum