Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  071

Per haec prope universis ordinibus offensis vel praecipua flagrabat invidia apud milites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.i am 02.05.2018
Durch diese Handlungen wurde er besonders unbeliebt bei den Soldaten, nachdem er fast alle Gesellschaftsschichten beleidigt hatte.

von alexander.904 am 12.09.2023
Durch diese Dinge, nachdem fast alle Ränge beleidigt worden waren, loderte besonders großer Hass unter den Soldaten.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
offensis
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
offensa: Unbequemlichkeit, Ärgernis
offensum: beleidigt
offensus: beleidigt, das Anstoßen, odious, knock
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
praecipua
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
flagrabat
flagrare: lodern, brennen
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum