Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba) (2)  ›  055

Item germanorum cohortem a caesaribus olim ad custodiam corporis institutam multisque experimentis fidelissimam dissolvit ac sine commodo ullo remisit in patriam, quasi cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesaribus
caesar: Caesar, Kaiser
germanorum
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
commodo
commodare: leihen, geben
commodo: gefällig sein, EN: suitably
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
corporis
corpus: Körper, Leib
custodiam
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, EN: protection, safe-keeping, defense, preservation, EN: watch/guard/picket
custodire: beaufsichtigen, bewachen
dissolvit
dissolvere: auflösen
experimentis
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, EN: trial, experiment, experience
fidelissimam
fidelis: sicher, treu
germanorum
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
institutam
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
multisque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
quasi
quasi: als wenn
multisque
que: und
remisit
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum